Türkçe’ye çevrilemeyen 23 sözcük


Yabancı kökenli kelimelerin Türkçe’ye çevrilebilmesi için çevrilecek dilde o anlama gelen bir kelime bulunması gerekir. Her ne kadar aşağıdaki kelimeler açıklama yapılınca anlaşılsa da, Türkçe’ de tek kelime olarak karşılıkları yoktur.



1. Tsundoku

Japonca'da bir kitabı satın aldıktan sonra okumamak anlamına gelir.

2. Tokka

Fince'de büyük ren geyiği sürüsü anlamına gelir.

3. Won

Korece'de kişinin bir illüzyondan kurtulma konusunda isteksizliği anlamına gelir.

4. Chai-pani

Hintçe' de genelde bir bürokratik işçiye işleri halletmesi için verilen para anlamına gelir.

5. Age-otori

Japonca' da saçını kestirdikten sonra çirkinleşmek anlamına gelir.

6. Kyoikumama

Japonca' da çocuğunun eğitim hayatındaki başarılarından asla tatmin olmayan ve onun üzerinde baskı kuran anne anlamına gelir.

7. Ilunga

Demokratik Kongo Cumhuriyeti'nde konuşulan Bantu dillerinden birinde bir hatayı birinci seferde affeden, ikinci seferde tolere etmeye hazır olan ama asla üçüncü sefer kabullenmeyecek kişi anlamına gelir.

8. Mamihlapinatapei

Feugyan dilinde her iki kişinin de yapan kişi olmak istemediği ancak yapılmasını istediği bir işi karşısındakinin yapmasını umarak karşılıklı bakışmaları anlamına gelir.

9. Utepils

Norveççe' de güneşli bir günde dışarıda oturup bira içmek anlamına gelir.

10. Schilderwald

Almanca' da caddedeki sayıca fazla bulunan trafik levhalarından dolayı yolunuzu kaybetmeniz anlamına gelir.

11. Friolero

İspanyolca' da soğuk havalara karşı diğer insanlara göre daha hassas olma anlamına gelir.

12.Papakata

Cook Adaları Maori dilinde bir bacağınızın diğerinden daha kısa olması anlamına gelir.

13. Iktsuarpok

Eskimo dilinde dışarı çıkıp gelen biri var mı yok mu diye bakmak anlamına gelir.

14. Gattara

İtalyanca' da kendini sokak kedilerine adayan, genelde yalnız ve yaşlı kadın anlamına gelir.

15. Hanyauku

Japonca' da kızgın kumun üzerinde başparmağın üzerinde yürümek anlamına gelir.

16. Ride dans sa barbe

Japonca' da geçmişte yaşanmış bir olayı düşünerek sakal altından sessizce gülünmesi anlamına gelir.

17. Backpfeifengesicht

Almanca' da yumruğu hakeden surat anlamına gelir.

18. Bakkushan

Arkasından bakıldığında güzel olduğu düşünülen, fakat önden bakıldığında öyle olmadığı anlaşılan kadınlar anlamına gelir.

19. Gökotta

İsveççe' de erkenden öten kuşları duyabilmek için sabahında köründe kalkmak anlamına gelir.

20. Tingo

Paskalya Adası'nda konuşulan bir dilde komşudan bir eşya alıp geri vermeme anlamına gelir.

21. Kobi

Japonca' da yaprakların içinden ve arasından gelen gün ışığı anlamına gelir.

22. Fernweh

Almanca' da uzaklara gitme istediği veya uzakları özlemek anlamına gelir.

23. Waldeinsamkeit

Almanca' da tek kelime ile ormanda tek başına, doğaya yakın ve yalnız olma hissini tanımlar.


Kaynak : birdahabak
Türkçe’ye çevrilemeyen 23 sözcük Türkçe’ye çevrilemeyen 23 sözcük Reviewed by Kaan on Haziran 06, 2018 Rating: 5

Post AD

home ads